September 9, 2019

Verwenden Sie diese beiden Wörter, um Ihr Chinesisch zu lokalisieren!

Ist Ihnen aufgefallen, dass Lehrbücher manchmal sehr nervig sind? Denn nicht jeder alltägliche Ausdruck, den Muttersprachler verwenden, ist im Lehrbuch enthalten. Diese Wörter nicht zu kennen, wird Sie zwar nicht am Sprechen hindern, kann aber ein großes Problem darstellen, wenn Sie Ihre Chinesischkenntnisse verbessern möchten.

Lassen Sie uns heute damit fortfahren, den „toten Winkel“ des Lehrbuchs zu bereinigen, um Ihnen zu helfen, die Lücke zwischen dem Lehrbuch und der Sprache der realen Welt zu schließen.

Der Ausdruck, über den wir heute sprechen werden, ist „anyway“. Wie sagt man „anyway“, ein häufig gesprochenes englisches Wort, auf Chinesisch?

Im Englischen kann „anyway“ in verschiedenen Situationen verwendet werden. In diesem Beitrag haben wir zwei der häufigsten Bedeutungen ausgewählt. 

1. 不管怎么样 bùguǎn zěnmeyàng

Sie betonen die Wahrheit mit „不管怎么样(bùguǎn zěnmeyàng)“, ohne sich von anderen Dingen beeinflussen zu lassen. In diesem Fall können wir „不管怎么样(bùguǎn zěnmeyàng)“ verwenden, um „sowieso, ungeachtet“ zu bedeuten.

Beispielsweise:

不管怎么样我们得接受它.我希望我们下次能做得更好.

Bùguǎn zěnmeyàng wǒmen děi jiēshòu tā。wǒ xīwàng wǒmen xiàcì néng zuò de gènghǎo。

Wie dem auch sei, wir müssen es akzeptieren. Ich hoffe, dass wir es beim nächsten Mal besser machen können.

我告诉你了,没事的,但不管怎么样这是我的错.

Wǒ gàosu nǐ le,méishì de,dàn bùguǎn zěnmeyàng zhè shì wǒ de cuò.

Ich habe dir gesagt, es ist alles in Ordnung, aber es war trotzdem meine Schuld.

我没有时间去,而且不管怎么样太贵了.

Wǒ méiyǒu shíjiān qù, érqiě bùguǎn zěnmeyàng tài guì le。

Ich habe keine Zeit hinzugehen und außerdem ist es zu teuer.

2. 反正 fǎnzhèng

Ein anderes Wort, das im Chinesischen „jedenfalls“ bedeuten kann, ist „反正(fǎnzhèng)“. Chinesen verwenden „反正“, um eine vorherige Aussage zu erklären oder zu unterstützen.

Zum Beispiel:

我当然不介意带你回家,我反正走那条路.

Wǒ dāngrán bú jièyì dài nǐ huíjiā,wǒ fǎnzhèng zǒu nà tiáo lù。

Natürlich habe ich nichts dagegen, dich nach Hause zu bringen. Ich gehe sowieso dorthin.

我觉得这不是真的.我反正还没找到证据.

Wǒ juéde zhè bú shì zhēn de。Wǒ fǎnzhèng hái mei zhǎodào zhèngjù。

Ich glaube nicht, dass das stimmt. Ich habe jedenfalls keine Beweise dafür gefunden.

Hast du es verstanden? Beginnen Sie jetzt mit der Verwendung von „不管怎么样“ und „反正“, um Ihre chinesischen Ausdrücke fließender zu beherrschen!

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749695243

Begierig darauf, Chinesisch zu lernen
schnell, flexibel und unterhaltsam?

Lassen Sie uns auf Ihre Bedürfnisse eingehen!

Weitere Beiträge wie dieser