L’apprentissage du caractère peut littéralement profiter à votre vie quotidienne en Chine.
Croyez-moi, comprendre tous les personnages qui vous entourent vous donnera certainement une toute nouvelle vision de cette ville et de cette culture.
J'écris ce post pour vous montrer un exemple (je sais que certains d'entre vous n'essaient jamais de lire les caractères même si vous avez réussi le HSK3) :
Les personnages ne sont pas seulement des connaissances classiques. Ils font partie de votre quotidien en Chine !
Les stations de métro ne sont pas l'endroit idéal pour découvrir ou « revoir » des personnages, car on peut toujours être paresseux avec la traduction anglaise. Je tiens simplement à vous rappeler : liez-vous d'amitié avec les personnages qui vous entourent, essayez de déchiffrer les panneaux, de comprendre le sens de ce que vous voyez. Et un jour, vous découvrirez que vous pouvez lire bien plus que vous ne l'auriez jamais imaginé !
À ceux qui ont un peu peur de ce système d'écriture exotique et qui ont évité de l'apprendre pendant des années, j'espère qu'à travers cet article vous comprendrez à quel point le vocabulaire HSK est proche de (votre) vie.
Je viens de compter : sur les principaux panneaux que j'ai croisés en prenant le métro pour aller au travail, j'ai remarqué qu'il y avait 31 caractères HSK1-3 ! Sans compter quelques plus petits qui m'ont échappé.
Je les ai indiqués sur les images ci-dessous. Vous pouvez les vérifier un par un pour vérifier si c'est vrai :






Ai-je raison ? En observant attentivement, on comprend bien plus que ce qu'on croit !
In Silk Mandarin, l'un des devoirs classiques pour les élèves est : prendre la photo des personnages que vous connaissez lorsque vous les voyez dans la vie quotidienne et les partager en classe.
Il est toujours encouragé et admiré que nos étudiants aient une forte motivation à appliquer le chinois au travail et dans la vie quotidienne !