
पिछले दिनों, कक्षा शुरू होने से पहले, मैं अपने एक छात्र से बातचीत कर रहा था। मैंने उससे पूछा कि युन्नान की उसकी यात्रा कैसी रही। उसने बताया कि युन्नान देखकर वह हैरान रह गया, लेकिन जब हम चीनी भाषा में बात करते हैं, तो उसे लगता है कि "अच्छा" के लिए उसके पास तुरंत इस्तेमाल होने वाले सभी सकारात्मक विशेषण सिर्फ़ "好hǎo" ही हैं। हर चीज़ को "好" से वर्णित करना ग़लत नहीं है:
– 云南怎么样?Yúnnán zěnmeyàng?How's Yunnan?
– 很好!菜很好,人很好,很好看,很漂亮……Hěnhǎo!Cài hěn hǎo,rén hěn hǎo,hěn hǎokàn,hěn piàoliang…बहुत बढ़िया! खाना अच्छा है। लोग अच्छे हैं। यह देखने में अच्छा है। यह सुंदर है।
अरे, यदि आप अंग्रेजी में “अच्छा” को “अद्भुत, प्रतिभाशाली, विलक्षण, भयानक, शानदार, भयानक, अविश्वसनीय, अद्भुत…” के साथ बदलने के लिए ढेर सारे विशेषणों का उपयोग कर सकते हैं, तो आपको अपने चीनी को काफी उबाऊ विशेषणों “好,好看,好吃,漂亮” तक सीमित क्यों रखना चाहिए?
इस लेख को पढ़ने के बाद, मैं आश्वस्त हो सकता हूं कि आपके पास अपने उबाऊ "好" के स्थान पर शांत और आधुनिक विशेषणों का एक सेट होगा।
क्या आप तैयार हैं? आइए, इन्हें देखें!
① 优秀 yōuxiù
उत्कृष्ट, उत्कृष्ट优秀 का प्रयोग लिखित भाषा में और गंभीर संदर्भ में किया जाता है। उदाहरण के लिए, शिक्षक सेमेस्टर रिपोर्ट में छात्रों के प्रदर्शन का मूल्यांकन करने के लिए "优秀" का उपयोग करते हैं।
कुछ वर्षों से, रचनात्मक युवा पीढ़ी "भाषा" को बोली जाने वाली भाषा की ओर ले जा रही है। यह अब उतना गंभीर नहीं है, इसके बजाय, आप तारीफ करने के लिए और बातचीत को ट्रेंडी लहजे में पेश करने के लिए "优秀" का उपयोग करते हैं। हाओ योउक्सिउ ए!हे भगवन्, आपका फिगर प्रबंधन कितना उत्कृष्ट है!
② 超棒 चाओ बंग
बहुत बढ़िया, सुपर
超棒 एक शब्द नहीं है, यह एक वाक्यांश है। 超chāo का अर्थ है सुपर, 棒bàng का अर्थ है भयानक। 超棒 को एक साथ आम तौर पर अद्भुत और सुपर के लिए सब कुछ का वर्णन करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है।
这家云南菜味道超棒!Zhe jiā Yúnnán cài weidào chāo bang!इस युन्नान रेस्तरां का स्वाद अद्भुत है!
③ 酷炫 kùxuàn
कूल, फैंसी
酷kù जिसका अर्थ है "कूल", मूल रूप से अंग्रेज़ी शब्द "कूल" की नकल है। 炫xuàn का अर्थ है "चकाचौंध"। 酷 और 炫 मिलकर एक फैशनेबल शब्द बन गए हैं जो "कूल, फैंसी" का संकेत देते हैं। युवा लोग इसका रचनात्मक रूप से उपयोग करने लगे हैं। जब आप कुछ नए और दिलचस्प आविष्कार देखते हैं, तो "酷炫" निश्चित रूप से उसका वर्णन करने के लिए सबसे उपयुक्त शब्द है।我去(→ और जानें),这是什么酷炫黑科技啊!Wǒqu, zhè shì shénme kùxuàn hēi kējì a!हे भगवान! यह क्या शानदार नई तकनीक है!
④ 惊艳 जिंग्येन
अद्भुत, हड़ताली, आश्चर्यजनक
"अद्भुत" कहने का एक सामान्य चीनी तरीका। 惊艳 प्राचीन चीनी से है। 惊 का अर्थ है "आश्चर्यचकित", 艳 का अर्थ है "भव्य"।

व्याकरण की दृष्टि से हम 惊艳 का प्रयोग एक वाक्यांश 令人惊艳 (lìngrén jīngyàn) के रूप में करते हैं जिसका अर्थ है "लोगों को चकित करना, विस्मयकारी"। लेकिन ऐसा लगता है कि आजकल लोग "惊艳" का प्रयोग कुछ सामान्य संदर्भों में भी अधिक लचीले ढंग से करने लगे हैं।यह एक अच्छा विचार है!Zhè ge jìnqiú jīngyàn dào wà l!इस लक्ष्य ने मुझे चकित कर दिया!
你拍了好多惊艳的फोटो!न पै ले होओ डुओ जिंग्येन दे झाओपियन!
आपने बहुत सारी शानदार तस्वीरें लीं!
⑤ 神奇 शेंकी
अविश्वसनीय, अद्भुत
चीनी लोगों की यह युवा पीढ़ी शायद अब तक की सबसे गतिशील चीनी पीढ़ी है। वे पहले से कहीं ज़्यादा उत्सुकता के साथ अन्वेषण और आनंद लेने लगे हैं। यही रवैया आधुनिक चीनी भाषा को भी आकार दे रहा है। आजकल लोग ज़्यादा अभिव्यंजक हो रहे हैं और दूसरों की सीधे तौर पर प्रशंसा करने के लिए ज़्यादा इच्छुक हो रहे हैं। इसलिए यह देखना दिलचस्प है कि हाल के वर्षों में बोलचाल की चीनी भाषा में 优秀 / yōuxiù,神奇 / shénqí जैसे कुछ लिखित सकारात्मक विशेषणों का इतनी बार इस्तेमाल किया गया है।
神奇 को लागू करने के लिए सबसे उपयुक्त परिदृश्य वह है जब आप अपने दोस्तों को अपने कुछ अविश्वसनीय अनुभव बताना चाहते हैं।
मेरे पास अभी भी कोई विकल्प नहीं है!
Zhēnjiū zhì hŎo ले वू डे बितांग。ताई शेनकी ले!
एक्यूपंक्चर से मेरी पीठ का दर्द ठीक हो गया। यह अविश्वसनीय है!
आज के लिए बस इतना ही! अब से, अपनी बातचीत में 好 का इस्तेमाल बंद करने का समय आ गया है! आपके पास तो इसके कई शानदार विकल्प हैं, है ना? 优秀yōuxiù चीनी स्तर तक पहुँचने के लिए अभ्यास करते रहें! 加油 jiāyóu!