
शंघाई ने 2022 के वसंत में अपनी सबसे गंभीर चुनौतियों में से एक का सामना किया है। ओमिक्रॉन महामारी से लड़ना एक कठिन समय रहा है। उम्मीद है कि हम जल्द ही उस जीत का स्वागत करेंगे जिसके हम हकदार हैं! आज मैं महामारी से जुड़े कुछ चीनी शब्द आपके साथ साझा करना चाहूँगा जिनका आपने हाल ही में लगातार सामना किया है।
चलो शुरू हो जाओ!
1 संक्रमण की विभिन्न स्थितियाँ

密切/mìqiè का अर्थ है निकट और 接触者/jiēchù zhě का अर्थ है संपर्क करने वाला व्यक्ति। अगर शब्द के अंत में 者 है, तो आप समझ सकते हैं कि यह किसी व्यक्ति का संकेत है। संदर्भ में, चीनी लोग इस शब्द को संक्षिप्त रूप में कहते हैं – “密接/mìjiē”। उदाहरण:
完了,刚才有人给我打电话说我是密接,需要隔离。
वानले, गैंगकै यु रेन गी वु दि दीनहुआ शुओ वु शी मिजी, ज़ियाओ गेली।
अरे यार, किसी ने अभी फ़ोन करके बताया कि मैं किसी के नज़दीकी संपर्क में हूँ। मुझे क्वारंटाइन में जाना होगा।
अगर आप गलती से किसी के करीबी संपर्क में आ जाते हैं, तो आगे कुछ परिस्थितियाँ हो सकती हैं। हो सकता है कि आप सुरक्षित रहें क्योंकि आपकी जाँच नेगेटिव है, जो सबसे अच्छी स्थिति है। लेकिन आप बिना लक्षण वाले मरीज़, संदिग्ध मरीज़ या यहाँ तक कि पुष्ट मरीज़ भी बन सकते हैं। नीचे देखें कि इन शब्दों को कैसे बोलना है।

无症状/wú zhèngzhuàng - स्पर्शोन्मुख (无/wú - नहीं है; 症状/zhèngzhuàng - लक्षण) का शाब्दिक अर्थ है "लक्षणों की अनुपस्थिति"।
感染者/gǎnrǎnzhě – संक्रमित व्यक्ति। इस शब्द की संरचना 接触者/jiēchùzhě – संक्रमित व्यक्ति के निकट संपर्क वाले व्यक्ति के समान है।



कोविड परीक्षण परिणाम के संदर्भ में, चीनी में "सकारात्मक" 阳/yáng है, जो चीनी में 羊/yáng - भेड़ के समान लगता है, इसलिए कुछ लोग सकारात्मक परीक्षण करने वालों को संदर्भित करने के लिए 羊 का उपयोग करते हैं। जैसे:我们小区又出”羊”了。
महिला ज़िओकू यू चू यांग ले।
हमारे परिसर में एक और पॉजिटिव मामला (भेड़) सामने आया है।
इस महामारी के दौरान “羊” किसी न किसी तरह से अक्सर इस्तेमाल किया जाने वाला चरित्र बन गया है और लोग अपने परिसर में संक्रामक स्थिति के बारे में बात करते हुए अपनी चैट में इस इमोजी “O” का उपयोग करना पसंद करते हैं।
2 लॉकडाउन से लॉकडाउन हटाने तक
शंघाई में इस बसंत ऋतु में क्वारंटाइन शायद सबसे ज़्यादा चर्चा में रहने वाला शब्द है। अगर आपको अभी भी चीनी में "क्वारंटाइन" बोलना नहीं आता, तो इस बार इसे याद करने की कोशिश करें।
दो अक्षर “隔/gé” और “离/lí” दोनों का अर्थ अलग-अलग है।

लॉकडाउन को चीनी भाषा में 封城/fēngchéng कहते हैं। 封城 का शाब्दिक अर्थ है शहर को सील करना। स्थिति पर पूरी तरह नियंत्रण हो जाने के बाद, लॉकडाउन हटा दिया जाएगा, जिसे चीनी भाषा में 解封/jiěfēng कहते हैं। 解 का अर्थ है सील खोलना।


3 शंघाई में नीति और उपाय
ओमिक्रॉन के प्रकोप से निपटने के लिए शंघाई सरकार दो अवधारणाओं पर जोर दे रही है: गतिशील शून्य-मामला नीति और शहरव्यापी स्थैतिक प्रबंधन।

गतिशील शून्य-मामला नीति - गतिशील शून्य-मामला नीति एक महामारी-विरोधी नीति है, जो वायरस की जांच करके, निकट संपर्कों को अलग करके, और चिकित्सा प्रवेश के साथ-साथ प्रत्येक नए पुष्ट मामले से वायरस के प्रसार को नियंत्रित करके संचरण और पुष्ट मामलों की संख्या को कम करती है।
动态/dòngtài का अर्थ है गतिशील, जो दर्शाता है कि स्थिति लगातार बदल रही है, क्योंकि हम नहीं जानते कि मामला कब और कहां सामने आएगा।
清零/qīnglíng का अर्थ है शून्य तक स्पष्ट, जिसका अर्थ है कि जब एक मामला पाया जाता है, तो उसे तुरंत निपटाया जाएगा।

全域静态管理 - शहरव्यापी स्थैतिक प्रबंधन का अर्थ है कि लॉकडाउन क्षेत्रों में लोगों को अपने घरों को छोड़ने से मना किया जाता है, नियंत्रण क्षेत्रों में लोगों को अपनी इकाइयों को छोड़ने से मना किया जाता है, और सभी नागरिक आवश्यक होने पर ही सार्वजनिक स्थानों पर जाएंगे। 静态/jìngtài का अर्थ है शांत स्थिति।
सरकार के अनुसार, 静态管理 – स्थैतिक प्रबंधन, 封城 – लॉकडाउन के समान नहीं है। हालाँकि लोग अपने घरों से बाहर नहीं निकल सकते, फिर भी शहर आंशिक रूप से काम कर रहा है। हवाई अड्डे, राजमार्ग, रेलवे स्टेशन पूरी तरह से बंद नहीं हैं।
4 केबिन अस्पताल और हज़मत टीम

方舱/fāngcāng चीनी भाषा का एक नया शब्द है। इसे 2020 के सबसे लोकप्रिय शब्दों में से एक चुना गया है। 方舱 मूल रूप से एक सैन्य शब्द है। 方/fāng का अर्थ है वर्ग, और 舱/cāng का अर्थ है केबिन। 方舱医院 को आप आसानी से एक क्वारंटाइन केंद्र या एक अस्थायी अस्पताल के रूप में समझ सकते हैं।
यह उल्लेख करना दिलचस्प है कि चीनी में नूह के जहाज को 诺亚方舟/Nuòyà Fāngzhōu कहा जाता है जिसका शाब्दिक अर्थ है नूह का चौकोर जहाज। 方舱 – 方舟, यह इस सुविधा पर लोगों की अपेक्षा को दर्शाता है।

कोविड हैज़मैट टीम को चीनी भाषा में 大白/Dàbái - बिग व्हाइट कहा जाता है। यह चीनी लोगों को प्यारा और आकर्षक लगता है क्योंकि 大白 दरअसल एक प्रसिद्ध डिज्नी किरदार का चीनी नाम भी है: फिल्म "बिग हीरो 6" का हेल्थकेयर रोबोट बेमैक्स।
फिल्म में स्वास्थ्य सेवा में 大白 एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है और इस प्रकोप के दौरान खतरनाक टीमों की भी यही भूमिका है।
5 इस खास समय में खरीदारी
इस खास समय के बाद, शंघाई के लोग कभी भी ज़रूरत से ज़्यादा खाना जमा करने की शिकायत नहीं करेंगे! जी हाँ, अब हम बात कर रहे हैं 囤货/túnhuò की - यानी सामान जमा करने की!
पिछले कुछ महीनों में, भंडारण किसी तरह से आध्यात्मिक आराम बनता जा रहा है, जिससे लोग सुरक्षित महसूस कर रहे हैं।

सख्त यातायात प्रतिबंधों के कारण, सुपरमार्केट या दुकानों में अकेले जाना लगभग 'मिशन इम्पॉसिबल' है। लेकिन शंघाई के लोगों को ज़िंदा रहने के लिए खरीदारी करने से कोई नहीं रोक सकता, 团购/tuángòu - समूह खरीदारी - अस्तित्व में आई! संकट के दौरान, अब केवल बड़े ऑर्डर ही प्लान किए जा सकते हैं!
团/tuán का अर्थ है समूह और 购/gòu का अर्थ है खरीदना। तो 团购 का शाब्दिक अर्थ है लोगों का एक समूह एक साथ चीजों को ऑर्डर करना। चूंकि 团购 है, इसलिए व्युत्पन्न शब्दों की एक श्रृंखला भी धीरे-धीरे उभरी है, जैसे 团长/तुआनझुंग - समूह नेता और निश्चित रूप से विभिन्न प्रकार के समूह हैं जैसे 西瓜团/ज़िगुआ तुआन - तरबूज समूह, 牛奶团/नियुनि तुआन - दूध समूह,卫生纸团/वेइशेंग्झी तुआन - ऊतक समूह।

6 नई दिनचर्या: एंटीजन परीक्षण

इस बारे में मुझे ज्यादा कुछ बताने की जरूरत नहीं है.核酸检测/हेसुआन जिंसे - न्यूक्लिक एसिड टेस्ट लेने के अलावा, 抗原检测 लेना भी हमारी नई दिनचर्या का हिस्सा बन गया है।
7 मुझे अपने कोड दिखाओ!

码/mǎ का अर्थ है कोड। 扫码/sǎo mǎ का अर्थ है कोड को स्कैन करना। हम चीन में 二维码/èwéimǎ - QR कोड पर रहते हैं।
लॉकडाउन हटने के बाद, 健康码/jiànkāng mǎ के अलावा, शंघाई को दैनिक गतिविधियों के लिए और अधिक कोड की आवश्यकता होगी, जैसे कि न्यूक्लिक एसिड परीक्षण लेने के लिए 核酸码/hésuān mǎ, एक निश्चित स्थान में प्रवेश करने के लिए 场所码/chngsuǒ mǎ।
आइये, हरे-भरे रहें और सुरक्षित रहें!
8 तीन क्षेत्र

तथाकथित “तीन क्षेत्र” लॉकडाउन क्षेत्र, नियंत्रण क्षेत्र और एहतियात क्षेत्र को संदर्भित करते हैं।
- 防范区 उस क्षेत्र को संदर्भित करता है जहाँ पिछले 14 दिनों में कोई भी सकारात्मक संक्रमण रिपोर्ट नहीं किया गया है। क्षेत्र में उचित गतिविधियाँ संचालित की जा सकती हैं, लेकिन लोगों के एकत्र होने को सख्ती से सीमित किया जाना चाहिए।
- "आवासीय क्षेत्र" उन मोहल्लों को संदर्भित करता है जहाँ पिछले सप्ताह कोई संक्रमण नहीं पाया गया था। निवासियों को परिसर के भीतर अलग-अलग समय पर निर्धारित स्थानों पर भोजन प्राप्त करने या टहलने की अनुमति है। - "आवासीय क्षेत्र" उन मोहल्लों को संदर्भित करता है जहाँ पिछले 7 दिनों में संक्रमण के सकारात्मक मामले सामने आए हैं। रोकथाम की रणनीति 7 दिनों का लॉकडाउन लागू करना है।
शंघाई के ज़्यादातर लोगों ने 封控区 में लगभग 50 दिन बिताए हैं। यह वाकई सभी के लिए एक असहज अनुभव था।
मुझे उम्मीद है कि यह लेख आपको महामारी से संबंधित चीनी शब्दों को बेहतर ढंग से समझने में मदद करेगा।
आखिर में, लेकिन कम से कम, उम्मीद करते हैं कि शंघाई के लोग जल्द ही 解封 को अपना लेंगे! उस दिन का इंतज़ार है जब ये सारे प्रचलित शब्द इतिहास बन जाएँगे। हिम्मत मत हारो, 大家加油! दाजिया जियायो!