Di postingan sebelumnya tentang aksara, kita sudah membahas berapa banyak aksara HSK1-3 di Stasiun Metro Jing'an Temple. Yang ingin saya sampaikan adalah, mempelajari aksara Mandarin tidak sesulit dan seabstrak yang Anda bayangkan.

Namun tentu saja, saya harap apa yang Anda ketahui/rasakan tentang karakter tersebut, jauh melampaui tanda-tanda stasiun metro.
Aksara Tionghoa, salah satu fondasi budaya Tionghoa terpenting, memiliki sejarah panjang seiring perkembangan budaya Tionghoa. Aksara Tionghoa telah menyatu dalam "darah" setiap orang Tionghoa sehingga masih membentuk temperamen dan cara berpikir Tiongkok hingga saat ini. Saya pribadi mendorong setiap pelajar Tionghoa untuk mempelajari aksara Tionghoa karena saat ini kita semakin kehilangan hubungan dengan leluhur dan sejarah kita. Jika Anda memiliki kesempatan, jangan lewatkan, manfaatkan sistem aksara kuno ini untuk membuka dimensi oriental Anda.
Hari ini, saya akan memperkenalkan karakter yang cantik – “禾”, karakter yang sangat sederhana tetapi juga sangat umum digunakan sebagai komponen dalam banyak karakter yang rumit:

Lihat? Bentuk "禾" seperti tanaman padi yang melengkung dengan bulir padi yang berat. "禾" berarti panen dan hasil. Sekarang, mari kita lihat beberapa karakter yang mengandung "禾": 秋, 季, 香.
1.秋(qiū)- musim gugur
秋 berisi “禾”(bagian kiri) dan “火” (bagian kanan).
Bentuk tertua dari “秋” adalah seperti ini:

Bagian atasnya adalah jangkrik →
Orang-orang sering mendengar suara jangkrik ketika musim gugur tiba, dan api berarti petani akan membakar jerami setelah panen untuk mencegah hama.
Maka sang leluhur mengambil “jangkrik” dan “api”, dua benda paling umum untuk melambangkan musim gugur.
Kemudian, orang-orang menghapus “jangkrik” yang rumit selama penyederhanaan dan tetap menggunakan api (火) dan tanaman jerami (禾) untuk mengartikan musim gugur.

2. 季(jì)- season
季 berisi “禾” (bagian atas) dan “子” (bawah):
“禾hé” berarti “tanaman” →
“子zǐ” berarti “bayi” →
季 aslinya berarti “tanaman muda” dengan 子(zǐ, bayi) di bagian bawah untuk menunjukkan tahap muda.
Sekarang arti "季" bergeser menjadi "musim, periode tertentu". Tapi tetap saja ada hubungan antara "tanaman muda" dan "musim", kan? Berikut trik untuk membantu menghafal "季": tanaman muda butuh musim untuk panen.

3. 香(xiāng)- good-smelling; good taste; fragran
香 berisi “禾” (bagian atas) dan “日” (bagian bawah):
“禾hé” berarti “tanaman” →
“日rì” berasal dari “口 (mulut)” →
Orang Tiongkok Kuno memahami “aroma” sebagai biji-bijian lezat dari tanaman.

Tapi saya masih lebih suka memahami "香xiāng" sebagai 禾 (tanaman) + 日 (matahari): "matahari bersinar di atas lahan pertanian". Bayangkan Anda berdiri di gambar di bawah ini. Apa yang Anda cium bukanlah definisi "香"?

Itu cerita "禾" dalam aksara Mandarin! Mengerti?
Aksara Tionghoa adalah jendela ajaib tempat Anda dapat melihat dunia leluhur selama ribuan tahun, dari masyarakat kuno hingga modern, melalui segala evolusi dan penyederhanaannya. Berkat aksara Tionghoa, kita masih dapat melihat lanskap yang dilihat leluhur kita; kita masih dapat membaca "pikiran" di balik aksara tersebut, baik yang remeh maupun yang agung.
Sekian untuk hari ini! Semoga setelah membaca semua ini, kamu bisa lebih cepat mengenali huruf "禾" di huruf-huruf ini! Sampai jumpa lagi!





