5 April, 2022

Semua yang perlu Anda ketahui tentang 清明节 – Festival Qingming

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749631405

Antara akhir Maret dan awal April, sebagian besar wilayah di Tiongkok basah kuyup oleh gerimis yang terus turun. Sementara itu, tanaman yang tumbuh subur dan angin yang semakin hangat mengingatkan orang-orang bahwa 清明节/Qīngmíng Jié sudah dekat.
清明节 Qīngmíng Jié – Festival Qingming, juga dikenal sebagai Hari Raya Sapu Makam atau Hari Peringatan Tiongkok, adalah festival tradisional Tiongkok yang sangat penting dalam budaya Tiongkok. Festival ini jatuh pada hari pertama bulan kelima kalender lunisolar Tiongkok setiap tahun. Tahun ini, festival ini jatuh pada tanggal 5 April.
Ada beberapa adat istiadat tertentu yang disaksikan selama festival ini. Di artikel ini, mari kita bahas semua yang perlu Anda ketahui tentang 清明节!

semua-yang-perlu-anda-ketahui-tentang-qingmingjie-qingming2-removebg-preview.png

Apa arti dari 清明?

Sebagai salah satu istilah matahari, arti 清明 berkaitan erat dengan cuaca. Dalam bahasa Mandarin, "清/qīng" berarti kejernihan dan "明/míng" berarti kecerahan. 清明/qīngmíng jika digabungkan berarti musim semi, udara terasa sejuk, dan cuaca cerah. Segala sesuatunya penuh vitalitas sejak 清明.

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749631414

Istilah surya adalah salah satu dari 24 periode dalam kalender lunisolar tradisional Tiongkok yang bertepatan dengan peristiwa astronomi tertentu atau menandakan fenomena alam tertentu. Titik-titik tersebut berjarak 15° di sepanjang ekliptika dan digunakan oleh kalender lunisolar agar tetap sinkron dengan musim, yang krusial bagi masyarakat agraris. Istilah surya juga digunakan untuk menghitung bulan kabisat; bulan mana yang berulang bergantung pada posisi matahari pada saat itu.

semua-yang-perlu-anda-ketahui-tentang-qingmingjie-qingming4-removebg-preview.png

Berasal dari 寒食节
Selain menjadi salah satu istilah matahari, 清明节 juga berasal dari Festival Tiongkok Kuno yang disebut 寒食节 Hánshí Jié – Festival Makanan Dingin. Anda pasti bertanya-tanya tentang arti "Festival Makanan Dingin".
Ada kisah di baliknya: Jie Zitui (介子推), seorang bangsawan pada Periode Musim Semi dan Gugur (770 SM – 476 SM). Ia adalah pengikut setia Adipati Wen dari Kerajaan Jin (晋文公). Suatu ketika, ketika sang adipati sedang mengalami masa sulit, Jie Zitui memotong daging pahanya sendiri dan memasaknya untuk sang adipati agar ia tidak kelaparan.
Ketika Adipati Wen akhirnya berkuasa, ia memanggil Jie Zitui, yang hidup kesepian sebagai orang miskin di hutan. Untuk memaksa Jie Zitui merespons, Adipati Wen memutuskan untuk membakar hutan untuk mengusirnya dari hutan. Sayangnya, Jie Zitui tewas dalam kebakaran tersebut. Merasa berduka atas kematian Jie, Adipati Wen mengumumkan bahwa penggunaan api harus dilarang selama beberapa hari untuk memperingati kematiannya.
Tanpa menggunakan api, hari-hari peringatan tersebut berangsur-angsur menjadi hari-hari dengan menyantap makanan dingin. Seiring menyebarnya tradisi ini, akhirnya menjadi sebuah festival yang disebut Festival Makanan Dingin – 寒食节. Seiring waktu, tradisi ini secara bertahap menyatu dengan adat istiadat 清明节 dan kedua festival tersebut pun menjadi satu.

semua-yang-perlu-anda-ketahui-tentang-qingmingjie-qingming5-removebg-preview.png

Apa yang biasanya dilakukan orang saat 清明节?Upacara Pembersihan Makam – 扫墓 sǎo mù
Upacara menyapu makam merupakan kegiatan yang paling penting selama 清明节.

Orang Tionghoa percaya bahwa leluhur kita tidak pernah meninggalkan kita, mereka terus menjalani kehidupan di dunia lain. Mengunjungi makam mereka setiap tahun selama 清明节 merupakan cara untuk menjaga hubungan antara yang meninggal dan yang masih hidup.

Upacara pembersihan makam tradisional mencakup banyak langkah:

Pertama, singkirkan rumput dari makam. Orang Tionghoa beranggapan jika makam almarhum tertutup rumput, keluarga tidak cukup menghormatinya. Jadi, hal pertama yang dilakukan orang Tionghoa saat berziarah ke makam adalah memastikan makamnya rapi dan bersih.
Selanjutnya, mereka meletakkan dupa di depan makam, dan uang kertas di samping makam. Masyarakat Tionghoa percaya bahwa ketika uang kertas dibakar menjadi abu, almarhum dapat menerimanya di alam baka. Dengan konsep ini, beberapa orang membawa tradisi pembakaran uang kertas ini ke tingkat yang lebih tinggi. Mereka bahkan membeli rumah kertas, mobil kertas, pakaian kertas dari merek-merek mewah, dan hampir semua yang mereka bayangkan. Hal ini dilakukan untuk memastikan almarhum menjalani kehidupan yang nyaman di alam baka.

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749631417

Uang kertas dan Mobil kertas

Sambil membakar uang kertas, hidangan lezat diletakkan di depan makam. Biasanya, orang-orang akan menyiapkan makanan kesukaan orang tersebut semasa hidupnya, dan hidangan tersebut juga akan disajikan dengan anggur putih Cina.
Terakhir, seluruh upacara akan ditutup dengan tiupan petasan, sehingga menjadi penutup yang megah.

Tamasya Musim Semi – 踏青 tàqīng

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749631420

Seperti yang saya sebutkan sebelumnya bahwa 清明 berarti jernih dan cerah, musim ini adalah waktu emas di musim semi!

Cuaca yang indah dan suhu yang nyaman menjadikan 清明 waktu yang tepat untuk mendaki dan menikmati musim semi. Orang Tionghoa biasanya memanfaatkan liburan ini untuk liburan keluarga, menikmati musim semi, dan menikmati alam.
Terbang Layang-layang – 放风筝 fàng fēngzheng

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749631423

Menerbangkan layang-layang adalah kegiatan populer lainnya selama 清明节. Ini adalah tradisi yang sangat menarik di mana orang Tionghoa suka memotong tali layang-layang saat terbang di udara, karena mereka percaya bahwa menerbangkan layang-layang dapat membantu mengusir kesialan.

semua-yang-perlu-anda-ketahui-tentang-qingmingjie-qingming9-removebg-preview.png

Apa yang harus dimakan selama 清明节?
清明粑 qīngmíng bā & 青团 qīngtuán
Untuk merayakan 清明节 di Tiongkok Selatan, orang-orang biasanya menyantap 清明粑 dan 青团. Keduanya terbuat dari beras ketan dan daun mugwort Tiongkok. 青团 berbentuk bola-bola hijau bulat, lengket, dan sedikit manis, berisi isian manis seperti pasta kacang merah dan jujube. Saat ini, orang-orang juga suka menggunakan kuning telur asin dan abon daging sebagai isian 青团. 清明粑 biasanya berbentuk pangsit yang diisi dengan isian asin seperti daging dan sayuran.

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749631429

清明粑 qīngmíng bā

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749631433

青团 qīngtuán

馓子 sǎnziDi Tiongkok Utara, orang-orang suka membuat 馓子. Ini adalah gulungan adonan asin yang digoreng. Setiap gulungan renyahnya dibuat dengan beberapa helai adonan tipis, yang membuat 馓子 terlihat seperti spageti. Anda bisa memahaminya seperti spageti goreng.

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749631436

Semua makanan ini spesial untuk musim ini, dan mungkin sulit ditemukan setelah festival ini. Jika ada kesempatan, pastikan Anda mencoba semuanya!

semua-yang-perlu-anda-ketahui-tentang-qingmingjie-qingming13-removebg-preview.png

Sebuah puisi terkenal untuk 清明节

清明节 adalah hari berkabung dan sentimen hari ini juga banyak tercermin dalam sastra Tiongkok. Hari ini saya ingin berbagi salah satu puisi bertema 清明 yang paling terkenal dengan Anda:

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749631440


Semoga artikel ini dapat membantu Anda lebih memahami 清明节! Selamat berlibur!

Saya juga mengirimkan banyak pikiran positif kepada orang-orang di Shanghai sekarang. Jaga dirimu baik-baik, dan kami semua di sini bersama-sama denganmu untuk mengatasi kesulitan ini! ❤

Bersemangat untuk belajar bahasa Mandarin
cepat, fleksibel dan menyenangkan?

Biarkan kami menyesuaikan dengan kebutuhan Anda!

Lebih banyak postingan seperti ini