
Suatu hari, saya mengobrol dengan salah satu murid saya sebelum kelas dimulai. Saya bertanya bagaimana perjalanannya ke Yunnan. Dia bilang dia kagum dengan Yunnan, tetapi ketika kami mengganti bahasanya ke bahasa Mandarin, sepertinya semua kata sifat positif untuk "baik" yang bisa langsung dia gunakan hanyalah "好hǎo". Tidaklah salah untuk menggambarkan semuanya dengan "好":
– 云南怎么样?Yúnnán zěnmeyàng?How's Yunnan?
– 很好!菜很好,人很好,很好看,很漂亮……Hěnhǎo!Cài hěn hǎo,rén hěn hǎo,hěn hǎokàn,hěn piàoliang…Enak banget! Makanannya enak. Orang-orangnya baik. Tempatnya bagus. Cantik.
Hei, kalau Anda bisa menggunakan berton-ton kata sifat untuk membedakan kata "good" dalam bahasa Inggris dengan "amazing, brilliant, fantastic, terrific, fabulous, awesome, incredible, marvelous...", kenapa Anda harus membatasi bahasa Mandarin Anda dengan kata sifat yang membosankan seperti "好,好看,好吃,漂亮"?
Setelah membaca artikel ini, saya jamin Anda akan dibekali dengan serangkaian kata sifat yang keren dan modern untuk menggantikan kata sifat “好” Anda yang membosankan.
Sudah siap? Yuk, kita lihat!
① 优秀 kamuuxiù
Luar biasa, luar biasa优秀 digunakan dalam bahasa tulis dan konteks serius. Misalnya, guru menggunakan "优秀" untuk menilai kinerja siswa dalam laporan semester.
Sejak beberapa tahun lalu, generasi muda yang kreatif beralih “优秀” ke bahasa lisan. Ini juga tidak terlalu serius lagi, sebaliknya, Anda menggunakan “优秀” untuk memberikan pujian dan menambahkan nada trendi ke percakapan.天哪,你身材管理得好(→ tahu lebih banyak)优秀啊!Tiānna,nǐ shēncái guǎnlǐ de hǎo yōuxiù a!Ya ampun, betapa hebatnya manajemen figurmu!
② 超棒 chāo bang
Keren, luar biasa
超棒 bukanlah sebuah kata, melainkan sebuah frasa. 超chāo berarti super, 棒bàng berarti mengagumkan. 超棒 secara umum dapat digunakan untuk menggambarkan segala sesuatu yang menakjubkan dan super.
这家云南菜味道超棒!Zhè jiā Yúnnán cài wèidào chāo bàng!Rasa restoran Yunnan ini luar biasa!
③ 酷炫 kùxuàn
Keren, mewah
酷kù yang berarti "keren" berasal dari bahasa Inggris yang meniru bunyinya. 炫xuàn berarti "memukau". 酷 dan 炫 bersama-sama menjadi kata modis yang berarti "keren, mewah". Kata ini mulai digunakan secara kreatif oleh anak muda. Ketika Anda melihat beberapa penemuan baru dan menarik, "酷炫" pasti kata yang paling tepat untuk menggambarkannya.我去(→ tahu lebih banyak),这是什么酷炫黑科技啊!Wǒqu, zhè shì shénme kùxuàn hēi kējì a!Ya ampun! Teknologi baru apa yang keren ini!
④ 惊艳 jīngyàn
Menakjubkan, mencolok, menakjubkan
Bahasa Mandarin yang umum digunakan untuk mengatakan "menakjubkan". 惊艳 berasal dari bahasa Mandarin kuno. 惊 berarti "terkejut", 艳 berarti "cantik".

Secara tata bahasa, kita menggunakan 惊艳 sebagai frasa 令人惊艳 (lìngrén jīngyàn) yang berarti "membuat orang kagum, memukau". Namun, tampaknya saat ini orang-orang juga mulai menggunakan "惊艳" secara lebih fleksibel dalam konteks kasual.这个进球惊艳到我了!Zhè ge jìnqiú jīngyàn dào wǒ le! Gol ini membuat saya takjub!
foto untuk anak-anak!Nǐ pāi le hǎo duō jīngyàn de zhàopiàn!
Anda mengambil begitu banyak foto yang menakjubkan!
⑤ 神奇 shénqí
Luar biasa, menakjubkan
Generasi muda Tionghoa ini mungkin merupakan generasi paling dinamis yang pernah Anda temui. Mereka mulai mengeksplorasi dan menikmati diri mereka sendiri dengan rasa ingin tahu yang lebih besar dari sebelumnya. Sikap ini juga membentuk bahasa Tionghoa modern. Saat ini, orang-orang menjadi lebih ekspresif dan lebih bersedia memuji orang lain secara langsung. Jadi, menarik untuk melihat beberapa kata sifat positif tertulis seperti 优秀 / yōuxiù,神奇 / shénqí telah begitu sering digunakan dalam bahasa Tionghoa lisan dalam beberapa tahun terakhir.
Skenario yang paling cocok untuk menerapkan 神奇 adalah ketika Anda ingin menceritakan sebagian pengalaman luar biasa Anda kepada teman-teman.
针灸治好了我的背痛。太神奇了!
Zhēnjiū zhì hǎo le wǒ de bèitòng。Tài shénqí le!
Akupunktur menyembuhkan sakit punggung saya. Luar biasa!
Sekian untuk sharing hari ini! Mulai sekarang, saatnya meninggalkan 好 dalam percakapanmu! Kamu punya banyak pengganti yang keren, kan? Teruslah berlatih untuk mencapai tingkat bahasa Mandarin 优秀yōuxiù!加油 jiāyóu!