
L'altro giorno, stavo chiacchierando con uno dei miei studenti prima dell'inizio della lezione. Gli ho chiesto com'era stato il suo viaggio nello Yunnan. Mi ha detto che era rimasto stupito dallo Yunnan, ma quando cambiamo lingua e passiamo al cinese, sembra che tutti gli aggettivi positivi per "buono" che riesce a usare immediatamente siano solo "好hǎo". Non è sbagliato descrivere tutto con "好":
– 云南怎么样?Yúnnán zěnmeyàng?How's Yunnan?
– 很好!菜很好,人很好,很好看,很漂亮……Hěnhǎo!Cài hěn hǎo,rén hěn hǎo,hěn hǎokàn,hěn piàoliang…Molto buono! Il cibo è buono. Le persone sono brave. È bello. È carino.
Ehi, se puoi usare tonnellate di aggettivi per sostituire "buono" in inglese con "incredibile, brillante, fantastico, terrificante, favoloso, impressionante, incredibile, meraviglioso...", perché dovresti limitare il tuo cinese ad aggettivi piuttosto noiosi come "好,好看,好吃,漂亮"?
Dopo aver letto questo articolo, posso assicurarti che sarai dotato di una serie di aggettivi moderni e interessanti per sostituire il tuo noioso "好".
Siete pronti? Andiamo a scoprirli!
①优秀yōuxiù
Eccezionale, eccellente优秀 è usato nel linguaggio scritto e in contesti seri. Ad esempio, gli insegnanti usano "优秀" per valutare il rendimento degli studenti nella relazione semestrale.
Da un paio d'anni, la giovane generazione creativa sposta il “优秀” nella lingua parlata. Inoltre non è più così serio, invece usi “优秀” per fare un complimento e dare alla conversazione un tono trendy. mio Dio, quanto è eccezionale la tua gestione della figura!
②超棒 chāo bàng
Fantastico, super
超棒 non è una parola, è una frase. 超chāo significa super, 棒bàng significa fantastico. 超棒 insieme possono essere generalmente usati per descrivere qualsiasi cosa, per esempio "incredibile" e "super".
这家云南菜味道超棒!Zhè jiā Yúnnán cài wèidào chāo bàng! Il gusto di questo ristorante dello Yunnan è fantastico!
③酷炫kùxuàn
Bello, elegante
酷kù, che significa "cool", deriva originariamente dall'inglese e ne imita il suono. 炫xuàn significa "abbagliare". 酷 e 炫 insieme stanno diventando una parola di moda che indica "cool, elegante". Ha iniziato a essere usata in modo creativo dai giovani. Quando vedi delle invenzioni nuove e interessanti, "酷炫" è sicuramente la parola migliore per descriverle.我去(→ saperne di più) ,这是什么酷炫黑科技啊!Wǒqu, zhè shì shénme kùxuàn hēi kējì a!Oh mio dio! Che nuova fantastica tecnologia è questa!
④惊艳 jīngyàn
Incredibile, sorprendente, sbalorditivo
Un modo comune cinese per dire "incredibile". 惊艳 deriva dal cinese antico. 惊 significa "sorpreso", 艳 significa "meraviglioso".

Grammaticalmente usiamo 惊艳 come frase 令人惊艳 (lìngrén jīngyàn) che significa "stupire, colpire". Ma sembra che oggigiorno le persone abbiano iniziato a usare "惊艳" in modo più flessibile anche in contesti informali.这个进球惊艳到我了!Zhè ge jìnqiú jīngyàn dào wă le!Questo gol mi ha stupito!
你拍了好多惊艳foto foto!Nă pāi le hăo duō jīngyàn de zhàopiàn!
Hai scattato così tante foto meravigliose!
⑤神奇 shénqí
Incredibile, meraviglioso
Questa giovane generazione di cinesi è probabilmente il popolo più dinamico che possiate mai incontrare. Iniziano a esplorare e divertirsi con più curiosità che mai. Questo atteggiamento sta plasmando anche la lingua cinese moderna. Oggigiorno le persone stanno diventando più espressive e più disposte a elogiare gli altri in modo diretto. È quindi interessante vedere alcuni aggettivi positivi scritti come 优秀 / yōuxiù,神奇 / shénqí essere stati usati così frequentemente nel cinese parlato negli ultimi anni.
Lo scenario più adatto per applicare 神奇 è quando vuoi raccontare ai tuoi amici un po' della tua incredibile esperienza.
针灸治好了我的背痛。太神奇了!
Tài shénqí le!
L'agopuntura mi ha guarito dal mal di schiena. È incredibile!
Questo è tutto per la condivisione di oggi! D'ora in poi, è il momento di abbandonare 好 nel tuo parlato! Hai così tante sostituzioni fantasiose, vero? Continua a esercitarti per raggiungere un livello di cinese 优秀yōuxiù!