「それは(……に)依存します」は、質問に特定の方法で答えたいときによく使われるフレーズです。
気づいているかどうか分かりませんが、よく使われる決まり文句の中には、言語によって全く異なる言い回しがあるものがあります。そのような場合、直訳は通常うまくいきません。「それは(……に)依存します」が典型的な例です。
これらに慣れる唯一の方法は、まず読み書きの意味を理解し、それからそれを適用し続けることです。
中国語で「それは状況による」というのは一般的に次のようになります。
(要)状況を見る
(ヤオ)カン チンクアン
文字通りには「状況を確認する必要がある」という意味で、文字通りに言えば「それは状況次第だ」とはまったく異なりますが、同じことを表現していることは簡単に理解できます。
例えば、
A: 今回は上海にどれくらい滞在しますか?
今度は上海住多长時間ですか?
NƐzhècìzàiShànghàizhùduōchángshíjiān?
B: 分かりません。状況によります。
私は知りません、状況を見てください。
Wōbù zhīdào、kàn qíngkuàng。
しかし、「それは誰/何/どのように/いつ/どこで……によって決まる/それは……次第だ」ということをさらに詳しく説明したい場合は、別のパターンを使用できます。
(要)見る……
(ヤオ)カン……
文字通り「(見る必要がある)」という意味です。例えば:
A: 明日は外で夕食を食べますか?
我们明天在外吃饭吗?
B: 天気次第ですね。
天気吧をご覧ください。
Kàn tiānqì ba。

A: いつ出発しますか?
我们什么時候走?
ウーメンシェンメシーホウズウ?
B: それはあなた次第です。
見てください。
カンニ。
A: HSK5に合格するにはどれくらい時間がかかりますか?
HSK5経由で花多长時間が必要ですか?
Tōngguò HSK5 xōyào huaduōcháng shíjiān?
B: 勉強に費やす時間と学習方法によって異なります。
花の長期にわたる学問とその学問的方法をご覧ください。
Kàn nƐ hua duō cháng shíjiān hé nƐ de xuéxí fāngfƎ。
今日はこれでおしまいです。分かりましたか?ここで紹介したよく使う表現はまだまだたくさんあります。覚えて、たくさん練習すれば、きっと中国語がもっと流暢に話せるようになる日もそう遠くないはずです!