Ik hoop dat je je goede voornemen voor het nieuwe jaar heel snel waarmaakt!
Maar voordat alles begint, voordat je dagelijkse les enig significant resultaat oplevert, hoop ik dat deze 10 zinnen je zullen helpen om deze 'overgang' soepel te laten verlopen.
Wat ik hier met jullie deel, is niet helemaal geschikt voor beginners. Ik hoop dat de niet-beginnende Chinese taalleerder ook een beter begrip krijgt van het leven in de huidige Chinese maatschappij, dankzij de pakkende zinnen die hier worden uitgelegd.
Oké! Laten we beginnen!
1. 你好,我要…… / 我不要……谢谢!
N|h|o, w| yào…… / W|bú yào……xièxie!
Hoi, ik wil graag…… / ik wil niet……, dank u wel!
Heb je sinds je verhuizing naar China de overweldigende eetcultuur hier al ervaren? Zo niet, dan ben je misschien nog niet avontuurlijk genoeg geweest. Neem de tijd om meer te ontdekken!
Als je in China woont, denk ik dat je er als eerste aan moet wennen om dagelijks uit eten te gaan. Als je in een restaurant (of eigenlijk in een hotel, KTV, massagesalon...) bent, ontkom je er niet aan om het personeel om hulp te vragen.
Gebruik “你好, 我要……” om een verzoek te doen aan de “měinǚ (mooi meisje-serveerster) / shuàigē (knappe jongen-ober)” wanneer u naar een item op het menu of de drankenlijst wijst door “zhè ge (jiǔ-drank / cài-gerecht)” te zeggen of wanneer u iets anders nodig heeft, zoals op de onderstaande afbeelding:

Tegelijkertijd is misschien niet alles wat er in de Chinese keuken wordt aangeboden even lekker voor je. Dus, of het nu om persoonlijke smaak of allergieën gaat, je kunt gewoon "我不要……,谢谢" gebruiken om aan het restaurant duidelijk te maken wat je niet wilt. Ik heb een aantal typische items opgesomd die je misschien niet nodig hebt.

Als er iets is wat u absoluut niet in uw eten wilt, zoek het dan op in het woordenboek, vraag uw Chinese vriend om te controleren of uw uitspraak correct is of schrijf het gewoon op uw telefoon en laat het aan de serveerster/ober zien met behulp van de bovenstaande zinnen.
Persoonlijk geloof ik dat de meest plezierige factor van wonen in Shanghai/China de overvloed aan culinaire ervaringen is. Dus, grijp je kans en gebruik de bovenstaande zinnen en woorden om Shanghai als foodie te ontdekken!
2. 我听不懂/我不知道。
W| tīng bu d|ng/ W| bù zhīdào。
Ik begrijp het niet/ik weet het niet.
Stel je voor dat je een lange dag hebt gehad en je bent toevallig in een Chinees gesprek verzeild geraakt met een stel "onnadenkende" moedertaalsprekers die met een behoorlijk hoog tempo praten. Zeg dan deze zin tegen ze en ik zal je niet kwalijk nemen dat je je deze keer niet hebt ingespannen!
Maar dit is de enige situatie waarin ik je luiheid met het gebruik van "tingbudong" kan accepteren. Zodra je met je Chinese les begint, doe dan alsjeblieft meer moeite in elk gesprek! Omdat ik weet dat het soms niet makkelijk is, kun je de onderstaande zinnen gebruiken om je te helpen.
3. 请说得慢一点!
Q|ng shuō de màn yi di|n!
Spreek alsjeblieft iets langzamer!
4. 我的中文/汉语不太好。
W| de Zhōngwén/Hàny| bú tài h|o。
Mijn Chinees is niet zo goed.
Ik voel de ongemakkelijkheid wanneer Chinezen "ting bu dong" roepen om je dappere poging te "beledigen". Maar besef dan dat het nog niet zo lang geleden is dat Chinezen vaker naar Chinees met een ander accent dan andere talen luisteren.
Wees dus geduldig met de moedertaalsprekers van het Chinees! Ik denk dat elke Chinese spreker zijn tempo zal verlagen om je te helpen zelfverzekerder te communiceren zodra ze je dit horen zeggen!
Nu China de afgelopen jaren het tijdperk van de contantloze betalingen is ingegaan, is winkelen een stuk eenvoudiger geworden. Er verschijnen steeds meer zelfbedieningswinkels in de stad. Je hoeft niet te praten tijdens het winkelen, maar je kunt gewoon je telefoon pakken en scannen (扫一扫 sǎo yi sǎo)!
5. Heeft u een probleem?
Wēixìn háishì Zhīfùbǎo?Nǐ sǎo wǒ háishì wǒ sǎo n|?
WeChat of Alipay? Jij scant de mijne of ik scan de jouwe?

Maar winkelen en afdingen is nog steeds een leuk onderdeel van reizen in China! Onthoud ze in ieder geval en je weet maar nooit wanneer je ze op een willekeurige markt tegenkomt.
6. 这个多少钱?
Zhège duōshǎo qián?
Hoeveel kost dit?
7. 太贵了!xxx块怎么样?
Tài guì le!xxx kuài zěnmeyàng?
Het is te duur! Hoe zit het met xxx kuài?
Bovendien heeft de Chinese online marktplaats met zijn 7-dagen retourbeleid zonder reden ervoor gezorgd dat winkelen op Taobao eindelijk betrouwbaarder en daardoor onmisbaarder is geworden in ons leven. Praten met de "kuaidi" zou gemakkelijk moeten zijn, omdat je ze alleen hoeft te vertellen waar ze het pakket moeten achterlaten als je niet thuis bent. Dus oefen dit.
8. 我不在家,放在门口/前台
W| bú zài jiā, fàng zài menk|u/qiántái。
Ik ben niet thuis. Zet het bij de deur / bij de receptie.
Het andere belangrijke onderdeel van het leven is socializen! Hoe begin je een gesprek met je Chinese vrienden? "Nihao"?
Ik vrees dat Chinezen zelden "你好 Nǐhǎo/ Hallo" en "你好吗? Nǐ hǎo ma/ Hoe gaat het?" gebruiken om vrienden te begroeten. Zeg "Hoi" op deze manier:
9. Probeer het eens?
Zuìjìn zěnmeyàng?
Hoe gaat het de laatste tijd met je?
Als je vrienden mee uit wilt vragen, zeg dan niet: "Ga een drankje doen". Je kunt Chinezen er niet van overtuigen dat er gezelligheid is zonder eten. Nodig ze dus uit voor eten!
10. 你什么时候有空?一起吃个饭?
N| shénme shíhou y|ukòng?Yìqǐ chī ge fàn?
Wanneer heb je tijd? Samen lunchen of dineren?
Jij hebt het?
Dat was het voor vandaag! Onthoud hoe je deze 10 zinnen kunt gebruiken om je Chinese leeravontuur te beginnen. Je zult zeker meer van China genieten zodra je een band met de lokale bevolking hebt opgebouwd!