1 februari 2023

Leuke weetjes over de tatoeagecultuur in China

Tatoeages met Chinese karakters, met hun exotische charme, worden internationaal steeds populairder. Denk jij er ook over om ooit een Chinese tatoeage te laten zetten? In dit artikel bespreken we de oorsprong van tatoeages in China, de veranderende houding van Chinezen ten opzichte van tatoeages door de jaren heen, de betekenis van enkele veelvoorkomende Chinese tatoeages en meer! Ik hoop dat dit je helpt een algemeen begrip te krijgen van de tatoeagecultuur in China.

Laten we erin duiken!

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614645

 Chinees woord voor tatoeage – 纹身, 文身 of 刺青?

In het Chinees heeft tatoeage 3 namen: 纹身/wénshēn, 文身/wénshēn en 刺青/cìqīng.

纹 betekent patroon en 身 betekent lichaam, dus 纹身 betekent letterlijk 'patronen aan het lichaam geven'. Terwijl 文身, als werkwoord, 'schrijven' betekent, betekent 文身 letterlijk 'schrijven op het lichaam'.

刺青, 刺 betekent doorprikken, 青 is een soort kleurstof, dus 刺青 betekent letterlijk: gebruik kleurstof om het lichaam te doorboren.

De vorming van Chinese woorden is heel logisch, toch?

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614650

De oorsprong van tatoeages in China
Duizenden jaren geleden was de Chinese tatoeage niet bedoeld om er cool uit te zien. Oude Chinezen markeerden hun lichaam en kleurden hun huid met maar één doel: overleven.
Vroege getatoeëerde stammen, voornamelijk gevestigd in Zuid- en Oost-China, leefden in kustgebieden, jungles of bij rivieren en meren. Ze werden Yi, Yue, Man en Liao genoemd. Vergeleken met de relatief stabiele landbouwactiviteiten in de centrale vlakten, was het leven van de "barbaren" vol met variabelen en gevaren, zoals vissen en jagen. Ze moesten voedsel uit diep water halen en met wilde dieren concurreren om leefruimte. Terwijl de boeren in de centrale vlakten tot hun voorouders, hemel en aarde, baden voor goed weer, graveerden de "barbaren" patronen op hun huid en verkleedden zich als beesten. Ze sprongen in zee, trokken diep de bergen in en vochten tot de dood tegen de natuur.

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614661

"文身断发,以避蛟龙" betekent dat je je lichaam moet tatoeëren en je haar moet knippen om aanvallen van draken te voorkomen. Mensen uit Yi en Yue geloofden dat tatoeages (draken- of schubachtige tatoeages) hen de kracht van een draak zouden geven om de zee te veroveren. We kunnen het eigenlijk opvatten als "cosplay": jezelf tatoeëren als een draak en doen alsof je een draak bent, om jezelf zo te beschermen tegen een echte draakaanval. Zelfs nu nog houden veel minderheden aan de kust vast aan de traditionele tatoeagecultuur.

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614666

(Traditionele tatoeages van het Li-volk in Hainan)

03.png

De veranderende houding van de Chinese bevolking ten opzichte van tatoeages
Terwijl mensen die in de kustgebieden, de jungle, bij rivieren en meren wonen, gepassioneerd waren door tatoeages, waren mensen uit de centrale vlakten er geen fan van. Confucius zei ooit: "Het haar en de huid van het lichaam zijn van de ouders; waag het niet ze te vernietigen, kinderlijke eerbied tot het begin." Tatoeages in de centrale vlakten werden ooit beschouwd als een ernstige schending van de ouderlijke erfenis en een teken van onkinderlijk gedrag. 
Tijdens de Tang-dynastie (618-907) werden tatoeages echter geleidelijk populair in de centrale vlakten, dankzij de open culturele omgeving. Veel literatoren lieten poëzie op hun lichaam tatoeëren om hun unieke literaire smaak te tonen. Tatoeages werden ongetwijfeld een nieuwe manier waarop gewone mensen in de Tang-dynastie hun persoonlijkheid konden uiten.

04.png

De beroemdste tatoeage uit de Chinese geschiedenis
Yue Fei (1103-1142) was een beroemde generaal uit de Song-dynastie (960-1279) die vocht tegen de Jin-bevolking uit het noorden en ook bekend stond als een "nationale held". Toen Yue Fei vijftien jaar oud was, was de Song-dynastie machteloos en vielen de Jin-bevolking de grens voortdurend lastig, waardoor het voortbestaan ​​van de Song-dynastie aan een zijden draadje hing. Yue Fei wilde zijn land dienen, maar hij maakte zich ook zorgen om zijn moeder en wilde thuis voor haar zorgen. Yue Fei's moeder, die wist wat juist was om te doen voor het algemeen belang, weerhield hem er niet alleen van om ten strijde te trekken, maar moedigde hem zelfs aan om het land te dienen. Ze gebruikte een borduurnaald om de woorden "精忠报国 - Dien het land oprecht" op zijn rug te borduren om hem te leren dat het zijn plicht was om zijn familie en land te beschermen en zijn best te doen om loyaal te zijn. Yue Fei herinnerde zich de lessen van zijn moeder en trok ten strijde. Later bereikte hij een glorieus militair leven.

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614672

(Het beeld van Yue Fei in film- en tv-werken)

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614678

(Yue Fei's moeder borduurt de woorden “精忠报国 – Dien het land oprecht” op zijn rug)

05.png

Chinese karakters in tatoeages
We zien vaak Chinese karakters en patronen in tatoeagekunst. Sommige zijn echt interessant! Ken jij de Chinese betekenis ervan? Laten we eens kijken!

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614684
78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614690
78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614694
78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614702
78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614711
78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614717
78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614722
78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614727
78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614734

Ondertussen kozen sommige mensen voor een andere stijl

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614738

:

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614879
78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614899
78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614910
78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749614917

Ik hoop dat dit artikel je meer leert over de tatoeagecultuur in China en dat het je wat ideeën geeft wanneer je je eigen Chinese tatoeage ontwerpt!

Zin om Chinees te leren
snel, flexibel en leuk?

Wij stemmen het af op uw behoeften!

Meer van dit soort berichten