
Outro dia, eu estava conversando com um dos meus alunos antes do início da aula. Perguntei a ele como foi sua viagem a Yunnan. Ele me disse que ficou impressionado com Yunnan, mas quando mudamos para o chinês, parece que todos os adjetivos positivos para "bom" que ele consegue usar instantaneamente são apenas "好hǎo". Não é incorreto descrever tudo com "好":
– 云南怎么样?Yúnnán zěnmeyàng?Como está Yunnan?
– 很好!菜很好,人很好,很好看,很漂亮…Hěnhǎo! Cài hěn hǎo, rén hěn hǎo, hěn hǎokàn, hěn piàoliang... Muito bom! A comida é boa. As pessoas são simpáticas. É bonito.
Ei, se você pode usar vários adjetivos para variar “bom” em inglês com “incrível, brilhante, fantástico, formidável, fabuloso, incrível, maravilhoso…”, por que você deveria limitar seu chinês com adjetivos tão chatos como “好,好看,好吃,漂亮”?
Depois de ler este artigo, posso garantir que você estará equipado com um conjunto de adjetivos legais e modernos para substituir seu chato “好”.
Pronto? Vamos conferir!
① 优秀 vocêuxiù
Excelente, excelente优秀 é usado na linguagem escrita e em contextos sérios. Por exemplo, professores usam "优秀" para avaliar o desempenho dos alunos no boletim semestral.
Há alguns anos, a geração jovem criativa muda “优秀” para a língua falada. Também não é mais tão sério, em vez disso, você usa “优秀” para fazer um elogio e injetar um tom moderno na conversa. youōuxiù a! Oh meu Deus, quão excelente é o seu gerenciamento de figura!
② 超棒 chāo bang
Incrível, super
超棒 não é uma palavra, é uma frase. 超chāo significa super, 棒bàng significa incrível. 超棒 juntos podem ser usados geralmente para descrever tudo que é incrível e super.
这家云南菜味道超棒!Zhè jiā Yúnnán cài wèidào chāo bàng!O sabor deste restaurante de Yunnan é incrível!
③ 酷炫 kùxuàn
Legal, chique
酷kù, que significa "legal", tem origem no inglês, imitando o som. 炫xuàn significa "deslumbrar". 酷 e 炫, juntos, tornaram-se uma palavra da moda que significa "legal, sofisticado". Começou a ser usado criativamente por jovens. Quando você vê alguma invenção nova e interessante, "酷炫" é definitivamente a melhor palavra para descrevê-la.我去(→ saiba mais),这是什么酷炫黑科技啊!Wǒqu, zhè shì shénme kùxuàn hēi kējì a! Meu Deus! Que tecnologia nova e incrível é essa!
④ 惊艳 jīngyàn
Incrível, marcante, deslumbrante
Uma maneira comum em chinês de dizer "incrível". 惊艳 vem do chinês antigo. 惊 significa "surpreso", 艳 significa "lindo".

Gramaticalmente, usamos 惊艳 como uma expressão 令人惊艳 (lìngrén jīngyàn), que significa “deixar as pessoas maravilhadas, impressionante”. Mas parece que hoje em dia as pessoas também estão começando a usar “惊艳” de forma mais flexível em contextos casuais.这个进球惊艳到我了!Zhè ge jìnqiú jīngyàn dào wǒ le!Esse gol me surpreendeu!
你拍了好多惊艳的fotos!Nǐ pāi le hǎo duō jīngyàn de zhàopiàn!
Você tirou tantas fotos impressionantes!
⑤ 神奇 shénqí
Incrível, maravilhoso
Esta jovem geração de chineses é provavelmente a mais dinâmica que você poderia conhecer. Eles começam a explorar e a se divertir com mais curiosidade do que nunca. Essa atitude também está moldando a língua chinesa moderna. Hoje em dia, as pessoas estão se tornando mais expressivas e mais dispostas a elogiar os outros de forma direta. Por isso, é interessante ver alguns adjetivos positivos escritos, como 优秀 / yōuxiù,神奇 / shénqí, serem usados com tanta frequência no chinês falado nos últimos anos.
O cenário mais adequado para aplicar 神奇 é quando você quer contar aos seus amigos um pouco da sua experiência incrível.
针灸治好了我的背痛。太神奇了!
Zhēnjiū zhì hǎo le wǒ de bèitòng。Tài shénqí le!
A acupuntura curou minha dor nas costas. Isso é incrível!
É isso por hoje! De agora em diante, é hora de abandonar o 好 na sua fala! Você tem tantas alternativas sofisticadas, não é? Continue praticando para alcançar o nível de chinês 优秀yōuxiù! 加油 jiāyóu!