เมนู
9 ธันวาคม 2019

จะพูดอย่างไรขึ้นอยู่กับในภาษาจีน

“มันขึ้นอยู่กับ (……)” เป็นวลีที่ใช้กันทั่วไปเมื่อคุณต้องการตอบคำถามในลักษณะเฉพาะเจาะจง

ฉันไม่แน่ใจว่าคุณสังเกตเห็นหรือเปล่า สำหรับคำสำนวนที่ใช้กันทั่วไปบางคำ ภาษาต่างๆ อาจมีรูปแบบที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง การแปลตรงตัวมักจะใช้ไม่ได้ในกรณีเหล่านี้ "มันขึ้นอยู่กับ (……)" เป็นตัวอย่างทั่วไป

วิธีเดียวที่จะคุ้นเคยกับมันได้ก็คือต้องเข้าใจความหมายที่แท้จริงก่อนแล้วจึงค่อยนำไปใช้

คำว่า “มันขึ้นอยู่กับ” โดยทั่วไปในภาษาจีนคือ:

(要)看 情况

(yào)kàn qíngkuàng

ตามตัวอักษรหมายถึง “(จำเป็นต้อง) เห็นสถานการณ์” โดยแท้จริงแล้วการพูดจะค่อนข้างแตกต่างจาก “ขึ้นอยู่กับ” แต่เข้าใจได้ง่ายว่าทั้งสองแสดงความหมายเหมือนกัน

เช่น

A: คราวนี้คุณจะอยู่ที่เซี่ยงไฮ้เป็นเวลานานเท่าไร?

คุณ这次在上海住多长时间?

หนี่ zhècì zài Shànghǎi zhù duōcháng shíjiān?

บี: ฉันไม่รู้ มันขึ้นอยู่กับ...

我不知道,看情况。

หว่อ ปู้ จือต้าว, กาน ชิงกวง.

แต่ถ้าคุณต้องการอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับ “ขึ้นอยู่กับใคร/อะไร/อย่างไร/เมื่อไหร่/ที่ไหน…… / ขึ้นอยู่กับ……” คุณสามารถใช้รูปแบบอื่นได้:

(要)看……

(yào)kàn……

ตามตัวอักษรแล้ว หมายความว่า “(มันต้อง) เห็น……” ตัวอย่างเช่น:

ก: พรุ่งนี้เราจะทานอาหารเย็นข้างนอกไหม?

我们明天在外的吃饭吗?

Wǒmen míngtiān zài wàimiàn chīfàn ma?B: ขึ้นอยู่กับสภาพอากาศ.

看天气吧.

Kàn tiānqì ba。

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749695078

ก: เราจะออกเดินทางเมื่อไหร่?

我们什么时候走?

หว่อเหมิน เซินเมอ ซือโหว ซู่?

บี: มันขึ้นอยู่กับคุณ.

คุณ.

kànnǐ。

A: ต้องใช้เวลานานเท่าไรจึงจะผ่าน HSK5?

通过HSK5需要花多长时间?

Tōngguò HSK5 xūyào huā duōcháng shíjiān?

B: มันขึ้นอยู่กับว่าคุณใช้เวลาในการเรียนและวิธีการเรียนรู้มากแค่ไหน

看我的学习方法。

กานหนี่ หั่วตู้ ชางซือเจียน เหอหนี่เตอซิ่ฟางฟ่า

สำหรับวันนี้พอแค่นี้ก่อน เข้าใจหรือยัง? เพราะมีสำนวนที่ใช้กันทั่วไปมากขึ้นเรื่อยๆ ขอแค่จำมันให้ได้และฝึกฝนให้มากเท่าที่ทำได้ ฉันมั่นใจว่าอีกไม่นานคุณก็จะเก่งภาษาจีนได้คล่องขึ้นอีกแน่นอน!

กระตือรือร้นที่จะเรียนภาษาจีน
รวดเร็ว ยืดหยุ่น และสนุก?

ให้เราออกแบบให้เหมาะกับความต้องการของคุณ!

โพสต์เพิ่มเติมเช่นนี้