12 Novembre 2019

着(zhe) | La particella cinese più confusa?

Si dice che “着 zhe” sia la particella cinese più confusa.


Sì, "着 zhe" è come un punto grammaticale nascosto nel libro di testo. Dopo averlo studiato, chiudi il libro e finisci la lezione, probabilmente "着 zhe" è ancora lì. Non sai mai dove e quando usarlo, perché sembra non avere nulla a che fare con la parlata madrelingua. Ma non è vero!


Oggi, in questo post, vi faremo vedere che “着 zhe” è davvero importante e lo aggiungeremo alla vostra vita quotidiana!

Lasciatemi spiegare tutto uno per uno:

1. Quando vogliamo descrivere correttamente lo stato stazionario della porta che si chiude o si apre o dell'accensione o dello spegnimento della TV, in quel caso aggiungiamo 着 al verbo. Per esempio:

  • 他可能在办公室。门关着。

Tā kěnéng zài bàngōngshì。Mén guān zhe。

Probabilmente è in ufficio. La porta è chiusa.

  • 电视开着,但是家里没人.

Diànshì kāi zhe, dànshì jiā li méi rén.

La TV è accesa, ma in casa non c'è nessuno.

2. Allo stesso modo, usiamo “着” per parlare dell'abbigliamento e degli accessori delle persone:

  • 我很喜欢他穿着的那件蓝衬衫.

Wă hěn xăhuān tā chuān zhe de nà jiàn lán chènshān.

Mi piace quella maglietta blu che indossa.

Si noti che la traduzione inglese: “be + …ing”, esprime perfettamente il significato di “着”, ovvero quello di uno stato stazionario, giusto?

  • 她戴着一条白围巾 ,气色很好.

Tā dài zhe yì tiáo bái wéijīn, qìsè hěn hăo。

Indossa una sciarpa bianca e le sta molto bene.

3. Quando descriviamo persone che intraprendono azioni simultanee, usiamo spesso anche "着 zhe". Per esempio:

  • 他一直在院子里站着等孩子考试回来.

Tā yìzhí zài yuànzi lă zhàn zhe děng háizi kăoshì huí lai.

Lui è in piedi nel cortile, in attesa che il ragazzo torni dall'esame.

L'uso di "着" qui è facile da capire se si distingue tra l'azione "in stato stazionario" e l'azione "attiva", oppure si potrebbe dire tra l'azione "in background" e l'azione "in foreground", che può essere considerata l'azione principale. L'azione in background qui è "stare in piedi nel cortile" e l'azione principale è aspettare suo figlio. Non è più così difficile, vero?

Ecco altri esempi, guarda l'immagine:

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749701076

Le loro azioni principali qui sono andare in bicicletta, camminare e guidare, ma nel frattempo, sullo sfondo, tutti guardano i loro telefoni. Tradurre i prossimi esempi come abbiamo fatto qui vi aiuterà ulteriormente a capire:

  • 他看着手机走路.

Tā kàn zhe shăujī zăulù.

Cammina guardando il telefono.

Le altre persone in questa foto sono:

  • 他看着手机开车.

Tā kàn zhe shăujī kāichē.

Guida guardando il telefono.

  • 他看着手机骑自行车.

Kàn zhe shăujī qí zìxíngchē.

Lui va in bicicletta mentre guarda il telefono.

4. Ultimo ma non meno importante, "着" è spesso usato anche per esprimere l'esistenza, per esprimere che qualcosa è lì, qualcosa è presente. Come descriveresti l'immagine qui sopra in inglese? Useresti "there be", giusto?

C'è una tazza sul tavolo.

In cinese diciamo:

桌子上放着一个杯子.

Zhuōzi shang fàng zhe yíge bēizi.

“着” viene messo dopo il verbo per indicare lo stato continuo.

Come descriverlo?

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749701074
  • 黑板上写着一些汉字.

Hēibăn shang xiě zhe yìxiē hànzi.

Ci sono alcuni caratteri scritti sulla lavagna.

Questi sono gli scenari più comuni in cui potresti applicare "着".

Capito? Non evitare di usare questa particella la prossima volta!

Ecco un piccolo compito per verificare se hai compreso appieno "着":

Scrivi tre frasi nei commenti con "着zhe" per descrivere questa stanza. Controllerò e ti risponderò!

78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418 1749701018

Desideroso di imparare il cinese
veloce, flessibile e divertente?

Lasciaci personalizzare in base alle tue esigenze!

Altri post come questo