「著」被譽為最容易讓人混淆的漢語小品詞。
是的,「著」就像課本裡的一個文法點。學完之後,你合上課本,下課了,「著」可能還在那裡。你永遠不知道在什麼時候、在什麼地方用它,因為它似乎和聽起來像母語人士沒什麼關係。但事實並非如此!
今天,在這篇文章中,我們將讓你看到「著」確實很重要,我們將把它加入你的日常生活對話中!
我在這裡逐一解釋:
1. 當我們想要適當地描述門被關上或打開,或電視被打開或關閉的穩定狀態時,我們會在動詞後面加上「著」。例如:
- 他可能在辦公室。門關著。
Tā kěnéng zài bàngōngshì。門關者。
他可能在辦公室。門關著。
- 電視開著,但家裡沒人。
點石開者,點石家李美人。
電視開著,但家裡沒人。
2. 同樣,我們用「著」來談論人們的衣著和配件:
- 我很喜歡他穿的那件藍襯衫。
Wǒ hěn xǐhuan tā chuān zhe de nà jiàn lán chènshan。
我喜歡他穿的那件藍色襯衫。
請注意,英文翻譯成“be + …ing”,完美表達了“著”的意思,也就是穩定狀態,對吧?
- 她穿著一條白圍巾,氣色很好。
Tā dài zhe yì tiáo bái wéijīn, qìsè hěn hǎo。
她戴著一條白色的圍巾,看起來很漂亮。
3. 描述人們同時進行動作時,也常使用「著」。例如:
- 他一直在院子裡站著等孩子考試回來。
Tā yìzhi zài yuànzi lǐ zhàn zhe děng háizi kǎoshi hui lai.
他站在院子裡,等著小子考試回來。
如果你區分「穩態」動作和「主動」動作,或者說「背景」動作和「前景」動作(後者可以被視為他的主要動作),那麼這裡「著」的用法就很容易理解了。這裡的背景動作是“站在院子裡”,而他的主要動作是等待他的孩子。這已經不難理解了,對吧?
這裡還有更多例子,請看圖:

他們的主要活動是騎行、步行和駕駛,但同時,在後台,他們都在看手機。像我們在這裡所做的那樣翻譯接下來的例子將進一步幫助你理解:
- 他看著手機走路。
Tā kàn zhe shǒujī zǒulù。
他一邊走路一邊看著手機。
這張照片中的其他人是:
- 他看著手機開車。
Tā kàn zhe shǒujī kāichē。
他一邊開車一邊看手機。
- 他看著手機騎自行車。
看這數吉qí zì xíngchē。
他一邊騎腳踏車一邊看手機。
4. 最後,同樣重要的是,「著」也常用來表達存在,例如某物在那裡,某物存在。你會用英文怎麼描述上面的圖片?你會用“there be”,對嗎?
桌子上有一個杯子。
用中文來說,我們說:
桌子上放著一個杯子。
桌子上方這一個背子。
「著」放在動詞後面,表示進行狀態。
該如何形容呢?

- 黑色上面寫著一些漢字。
Hēibǎn shang xiě zhe yìxiē hànzi。
黑板上寫著一些字。
以上就是「著」最常見的用法。
明白了嗎?下次別忘了用這個粒子!
這裡有一個小任務,可以測試一下你是否完全理解了「著」:
在評論裡用「著」寫三句話來描述這個房間。我會查看並回覆你!
