
Lembra que falamos sobre como dizer "tenha um bom dia" em chinês antes? Você pode clicar para conferir o artigo caso tenha perdido.
Espero que você já se lembre da maior parte e tenha aplicado no seu dia a dia. Mas saber uma maneira educada e natural de encerrar uma conversa não basta.
No artigo de hoje, falaremos sobre como começar a conversar em chinês.
Você pode ter questionado:
“你好 Nǐhǎo” e “你好吗?Nǐ hǎo ma” não são formas adequadas de cumprimentar?
Em alguns casos muito formais, talvez, mas os chineses raramente os usam na vida real.
Então, o que eles usam?
Deixe-me apresentar um por um aqui:
最近怎么样?
Zuìjìn zěnmeyàng?
Como você está?
Este é um dos ditados mais comuns entre os falantes de chinês para cumprimentar os amigos quando eles começam a conversar.
No entanto, se você ainda se lembra do que falou da última vez, pode tornar esta pergunta mais específica, usando o padrão abaixo.
......怎么样?
……zěnmeyàng?
Como vai ……?
Você pode perguntar sobre trabalho ou viagens, por exemplo:
这两天工作怎么样?
Zhèliǎngtiān gōngzuò zěnmeyàng?
Como está seu trabalho ultimamente?
上次玩得怎么样?
Shàngci wán de zěnmeyàng?
Como foi sua viagem da última vez?
Outro ditado frequente que você pode usar é "há muito tempo não nos vemos" quando você encontra um amigo que não vê com frequência ou que não vê há algum tempo.
Você pode começar com “há quanto tempo não nos vemos” e depois adicionar “como você está ultimamente?” para iniciar a conversa:
好久不见,(最近怎么样?)
Hǎojiǔ bújiàn,(zuìjìn zěnmeyàng?)
Há quanto tempo não nos vemos, (Como você está ultimamente?)
Às vezes você quer saber "O que seu amigo está fazendo?" / "Quais são os planos dele?". Você ainda se lembra da palavra "干嘛gànmá"? Certo, você pode aplicar essa palavra à expressão de saudação:
最近在干嘛?
Zuìjìn zài gànmá?
O que você anda fazendo ultimamente?
Essas são expressões para cumprimentar amigos, mas quando você vai a uma festa, o que você diria para as pessoas que conhece pela primeira vez?
Semelhante ao inglês, esses tipos de perguntas podem ajudar você a iniciar a conversa de forma mais natural:
你在上海工作吗?
Nǐ zài shànghǎi gōngzuò ma?
Você trabalha em Xangai?
Você está interessado?
Nǐ shì zuò shénme de?
O que você faz em Xangai?
你是怎么认识……(o anfitrião da festa)的?
Nǐ shì zěnme rènshi......de?
Como você conheceu...
Agora você sabe como cumprimentar como um falante nativo? Tente não usar "你好吗 nǐhǎoma" novamente, porque nenhum chinês diz isso na vida real!
