“着”被誉为最容易让人混淆的汉语小品词。
是的,“着”就像课本里的一个语法点。学完之后,你合上课本,下课了,“着”可能还在那里。你永远不知道在什么时候、在什么地方用它,因为它似乎和听起来像母语人士没什么关系。但事实并非如此!
今天,在这篇文章中,我们将让你看到“着”确实很重要,我们将把它添加到你的日常生活谈话中!
我在这里逐一解释一下:
1. 当我们想要恰当地描述门被关上或打开,或者电视被打开或关闭的稳定状态时,我们会在动词后加“着”。例如:
- 他可能在办公室。门关着。
Tā kěnéng zài bàngōngshì。门关者。
他可能在办公室。门关着。
- 电视开着,但是家里没人。
点石开者,点石家李美人。
电视开着,但家里没人。
2. 同样,我们用“着”来谈论人们的衣着和配饰:
- 我很喜欢他穿的那件蓝衬衫。
Wǒ hěn xǐhuan tā chuān zhe de nà jiàn lán chènshan。
我喜欢他穿的那件蓝色衬衫。
请注意,英文翻译成“be + …ing”,完美表达了“着”的意思,也就是稳定状态,对吧?
- 她穿着一条白围巾,气色很好。
Tā dài zhe yì tiáo bái wéijīn, qìsè hěn hǎo。
她戴着一条白色的围巾,看上去很漂亮。
3. 描述人们同时进行动作时,也经常使用“着”。例如:
- 他一直在院子里站着等孩子考试回来。
Tā yìzhi zài yuànzi lǐ zhàn zhe děng háizi kǎoshi hui lai.
他站在院子里,等着小子考试回来。
如果你区分“稳态”动作和“主动”动作,或者说“背景”动作和“前景”动作(后者可以被视为他的主要动作),那么这里“着”的用法就很容易理解了。这里的背景动作是“站在院子里”,而他的主要动作是等他的孩子。这已经不难理解了,对吧?
这里还有更多例子,请看图:

他们的主要活动是骑行、步行和驾驶,但与此同时,在后台,他们都在看手机。像我们在这里所做的那样翻译接下来的例子将进一步帮助你理解:
- 他看着手机走路。
Tā kàn zhe shǒujī zǒulù。
他一边走路一边看着手机。
这张照片中的其他人是:
- 他看着手机开车。
Tā kàn zhe shǒujī kāichē。
他一边开车一边看手机。
- 他看着手机骑自行车。
看这数吉qí zì xíngchē。
他一边骑自行车一边看手机。
4. 最后,同样重要的是,“着”也经常用来表达存在,比如某物在那里,某物存在。你会用英语怎么描述上面的图片?你会用“there be”,对吗?
桌子上有一个杯子。
用中文来说,我们说:
桌子上放着一个杯子。
桌子上方这一个背子。
“着”放在动词后面,表示进行状态。
该如何形容呢?

- 黑色上面写着一些汉字。
Hēibǎn shang xiě zhe yìxiē hànzi。
黑板上写着一些字。
以上就是“着”最常见的用法。
明白了吗?下次别忘了用这个粒子!
这里有一个小任务,可以测试一下你是否完全理解了“着”:
在评论里用“着”写三句话来描述这个房间。我会查看并回复你!
