Is "很hěn" the most common degree word in Chinese?
I guess you only use "很" and "非常" as "very" in your Chinese expression. But do you think the native speakers will only be using two words for "very"?
Of course not!
They have more "fancy" options to replace "很hěn". I guess that also has been bothering you for a long time. What earth are the words that quickly glide through native speakers' mouth?
In this post, I will introduce you the degree words commonly used by native speakers but you will hardly find in the textbook. You can try to apply these words to give your speaking that local flavour！
I'll introduce one by one here:
This structure is often used for exclamations such as "how……!", "so……!".
Tā de zhōngwén hǎo lìhai a！
How amazing is his Chinese!
Wǒ hǎo xǐhuān nǐ de zhè jiàn chènshān！
I really like your shirt！
Hǎo lèi a!
超chāo means "super". It’s also a degree word that young Chinese people now use a lot.
Wǒ qù guo nàlǐ, chāo hǎowán！
I've been there. It's super fun!
Zuìjìn chāo liúxíng zhè ge！
This gets super popular recently!
The "蛮mán……的" is the same as "挺tǐng……的", meaning "quite +adj.", but it’s used more in Shanghai or other southern parts of China.
Zhège jiānbing mán hǎochī de.
This pancake is quite tasty.
Wǒ mán xǐhuān nà ge diànyǐng de.
I quite like that movie.
You got it? Start to use these degree words to enrich your expressions from today!
Most Popular Posts